Hint-Pot | ヒントポット ―くらしがきらめく ヒントのギフト―

カルチャー

イギリス人「タトゥーを持っている人が一番優しい」 日本人には理解しがたい? 腕足に複数のゲームキャラ

公開日:  /  更新日:

著者:Hint-Pot編集部/クロスメディアチーム

日本古来の入れ墨 桜、鯉、龍…デザイン自体にはほれぼれ

右腕に「スーパーメトロイド」の世界を表現した【写真:Hint-Pot編集部】
右腕に「スーパーメトロイド」の世界を表現した【写真:Hint-Pot編集部】

 日本では、和彫りの入れ墨とファッション性の高いタトゥーを区別している人も多いかもしれません。

 しかし、英語では「言葉は一つだけ。タトゥーです」とジュリアンさん。

「外国人から見ると、伝統的な桜の花や鯉、龍の入れ墨はめっちゃきれいだと思います。(入れ墨自体は)犯罪とか関係ないと思います。僕たちはきれいな絵だけ見ている。怖い感じはあるけれど、入れ墨はきれい」と続けました。

 日本ではタトゥーへの“距離感”を感じることもあるそう。

「タトゥーを持っている人はそんなに怖くないって思ってほしいです。自分の経験では、世界の皆さんの中で、タトゥーを持っている人が一番優しいと思います。自分の気持ちを表現できるとか、クリエーティブな考え方があるから、心が開けやすいですよね」

 ジュリアンさんは日本人と会うことで、タトゥーの持つイメージを変えたいといい、「きれいですね、カラフルですねって声かけてもらえるとうれしいです」と訴えました。

 外国人とって、タトゥーはとても身近な存在です。

「スコットランドの友達はタトゥーのテーマが『ドラゴンボール』で孫悟空や7つのドラゴンボールを入れていました。アニメやゲームが好きな人はいっぱいいます。ポケモンやピカチュウのタトゥーを入れている女性に会ったこともあります」

 好きなキャラクターを体に描くことには、どんな心理的効果があるのでしょうか。

 ジュリアンさんは「気持ちに違いはないです(笑)タトゥーを入れているときは痛い。痛いんですけど、そんなに悪くないです。自分のためにやっているから。終わってから見ると、いい絵だと思いますが、それだけです。意味はないけど、きれいな絵として入れたかった」。タトゥーが特別な意味を持たないのは、外国人ならではと言えそうです。

中国人アーティストに「ブラザー」を意味する漢字を依頼

「兄弟」は幼なじみとのアメリカ旅行で入れた【写真:Hint-Pot編集部】
「兄弟」は幼なじみとのアメリカ旅行で入れた【写真:Hint-Pot編集部】

 ほかにも右の足首の外側に「兄弟」の文字も。「幼なじみと一緒にアメリカに行って、同じ言葉を入れようということになりました。本当のお兄ちゃんじゃないけど、6歳から知り合っているベストフレンド。まだ漢字の意味が分からなくて、中国人のタトゥーアーティストを信じましたね。『ブラザー』と書きたい、と伝えました」

 ジュリアンさんはロンドンで知り合った日本人女性と結婚し、6年前に来日しました。現在は複数の会社を経営。プロのカメラマン、動画撮影者、ドローン操縦者として、メディア制作の仕事に携わっています。

 日本のゲームが好きで、タトゥーを入れていたらまさか日本に。

 思いがけない展開となりましたが、「日本のゲームを好きだったのは偶然です。来日した一番の理由は奥さんです」とにっこり。ゲームは息抜きに今でもプレイしており、「今はレトロゲームが好き。夜にやっていますね」と結びました。

(Hint-Pot編集部/クロスメディアチーム)