カルチャー
「日本語のメニューしかなくて」 イタリア人が日本で困惑 「ずっとやり取りするのはね」と苦笑したことと
公開日: / 更新日:

日本を訪れる外国人観光客にとって、言葉の壁は避けて通れない課題のひとつです。大都市では英語が通じる場面も増えてきましたが、地方都市ではまだまだ日本語のみという場所も少なくないようです。初めて日本を訪れたイタリア人カップルはある街で想定外のコミュニケーション方法を余儀なくされたといいます。いったい、どんな体験をしたのでしょうか。
◇ ◇ ◇
「日本の印象はとにかくスーパークリーン!」
イタリアからエリカさんとラファエルさん。ふたりとも日本へ来るのは、今回が初めてです。10日間の滞在で、京都や奈良、金沢をめぐり、最後に東京を訪れました。
「日本の印象はとにかくスーパークリーン! それに日本人の態度や姿勢がとても好印象よ」と、エリカさんは日本の清潔さと人々の振る舞いに感動した様子。ラファエルさんも「すべてが問題なく機能しているという感じがするよ」と、日本社会の秩序正しさに驚きました。
スマホの画面を見せながらのディナー
訪れたなかでも、「そこまで混雑していなかったし、リラックスできる素敵な街だった」と金沢が気に入ったラファエルさんとエリカさん。しかし、「東京や京都より、金沢ではもっとその言語の壁を感じたかな」と、少し困ってしまったこともあったようです。
とくに印象に残っているのが、金沢で入った小さなレストランでの出来事。「日本語のメニューしかなくて、そこではディナー中ずっとスマホの翻訳アプリでやり取りしたの」と振り返ります。
お互いスマートフォンの画面を見せ合いながら、「これは売り切れです」「ジャパニーズウイスキーが飲みたい」といったやり取りを繰り返したそうです。エリカさんは「食事はとてもとてもおいしかったんだけれど、翻訳アプリを通してお店の人とずっとやり取りするのはね……」と苦笑い。
言葉が通じないなかでも、おいしい料理を楽しめたことは良い思い出になったようですが、やはりスムーズな会話ができないことにはもどかしさを感じたといいます。残りの滞在では「言語の壁」に負けずに日本の文化を楽しんでほしいですね。
(Hint-Pot編集部)
