カルチャー
「よく忘れてしまいました」 イタリア人が日本で戸惑った習慣 母国との違いに難しさを感じたこととは
公開日: / 更新日:

日本を訪れる外国人にとって、言葉の壁は大きな課題のひとつ。しかし、言語だけでなく、日常的な習慣の違いも戸惑いの原因になることがあるようです。2度の訪日経験を持つイタリア人のミケーレ・パパーニョさんは、日本での生活を通じて、イタリアとの文化の違いを実感したといいます。いったい、どんなことに難しさを感じたのでしょうか。
◇ ◇ ◇
アニメがきっかけで日本へ
弟から紹介されたアニメ「進撃の巨人」がきっかけで、日本に興味を持ち始めたというミケーレさん。それから「ファンタジーの世界だけではなく、リアルな日本の生活を体験してみたい」と思うようになり、2011年に初訪日を果たしました。
そして、2024年に再び日本へ。9か月ほど滞在し、横浜にある日本語学校で学びながら、幼稚園で英語を教える仕事も体験するなど、日本での生活を満喫しました。
そんなミケーレさんにとって、日本語の習得が最大の挑戦になったそう。スマートフォンのアプリを駆使しながら、コミュニケーションをとったといいます。「それでも、やっぱり言語の壁はかなり厚いです。話せないことが嫌でした」と、当時を振り返ります。
イタリアとの習慣の違いにも苦戦
日本での生活では、イタリアとの違いを実感する場面も少なくありませんでした。とくに、日本独特の習慣には戸惑いを感じることもあったそうです。
「学校では『○○さん』と、名前に『さん』をつけることを習慣にするのも難しかったです。イタリアでは名前に『さん』をつけないので、よく忘れてしまいました」
日本では、相手への敬意を示すために、名前に敬称をつけることが一般的です。しかし、イタリアではファーストネームで呼び合うため、ミケーレさんにとっては、忘れてしまいがちな習慣だったようです。
言葉だけでなく、こうした日常的な習慣の違いも、ときには大きな壁となって外国人に立ちはだかります。それでも、ミケーレさんは日本での経験を通じて、多くのことを学び、成長することができたようです。
(Hint-Pot編集部)